< Psalms 74 >
1 The understanding of Asaph. O God, why have you rejected us to the end. Why has your fury become enraged over the sheep of your pasture?
Aasafin mietevirsi. Miksi sinä, Jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan?
2 Be mindful of your congregation, which you have possessed from the beginning. You redeemed the scepter of your inheritance, mount Zion, in which you have dwelt.
Muista seurakuntaasi, jonka muinoin omaksesi otit, jonka lunastit perintösuvuksesi. Muista Siionin vuorta, jolla sinä asut.
3 Lift up your hands against their arrogance in the end. How great the malice of the enemy has been in the sanctuary!
Ohjaa askeleesi ikuisille raunioille. Vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössä.
4 And those who hate you have been glorified, in the midst of your solemnity. They have set up their own signs as a proof,
Sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.
5 as if it had been issued from on high; yet they did not understand. As in a forest of chopped wood,
Näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
6 they have cut down the entrances themselves. With axe and hatchet, they have brought it down.
Niin he löivät kaikki sen veistokset kirveillä ja nuijilla rikki.
7 They have set fire to your Sanctuary. They have polluted the tabernacle of your name on earth.
He pistivät sinun pyhäkkösi tuleen, he häväisivät, panivat maan tasalle sinun nimesi asumuksen.
8 They have said in their heart, the whole group of them together: “Let us cause all the feast days of God to cease from the land.
He sanoivat sydämessään: "Me hävitämme heidät kaikki tyynni". He polttivat kaikki jumalanpalvelushuoneet maasta.
9 We have not seen our proof; there is now no prophet. And he will no longer know us.”
Merkkejämme me emme näe, ei ole enää profeettaa, eikä ole joukossamme ketään, joka tietäisi, kuinka kauan-.
10 How long, O God, will the enemy place blame? Is the adversary to provoke your name until the end?
Kuinka kauan, Jumala, vihollinen saa herjata, vihamies pilkata sinun nimeäsi lakkaamatta?
11 Why do you turn your hand away, even your right hand, from the midst of your sinews, until the end?
Miksi pidätät kättäsi, oikeata kättäsi? Vedä se povestasi ja hävitä heidät.
12 But God is our king before all ages. He has wrought salvation in the midst of the earth.
Jumala on minun kuninkaani ammoisista ajoista, hän toimittaa pelastuksen maan päällä.
13 In your virtue, you confirmed the sea. You crushed the heads of the serpents in the waters.
Sinä voimallasi halkaisit meren, sinä musersit lohikäärmeitten päät vetten päällä.
14 You have broken the heads of the serpent. You have given him as food for the people of the Ethiopians.
Sinä ruhjoit rikki Leviatanin päät, sinä annoit hänet ruuaksi erämaan eläinten laumalle.
15 You have disrupted the fountains and the torrents. You have dried up the rivers of Ethan.
Sinä puhkaisit kuohumaan lähteen ja puron, sinä kuivasit väkevät virrat.
16 Yours is the day, and yours is the night. You have made the morning light and the sun.
Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon.
17 You have made all the limits of the earth. The summer and the spring were formed by you.
Sinä määräsit kaikki maan rajat, sinä asetit kesän ja talven.
18 Be mindful of this: the enemy placed blame against the Lord, and a foolish people has incited against your name.
Niin muista tämä: vihollinen herjaa Herraa, houkkiokansa pilkkaa sinun nimeäsi.
19 Do not hand over to beasts the souls that confess to you; and do not forget the souls of your poor until the end.
Älä anna pedolle alttiiksi metsäkyyhkysesi sielua, älä iäksi unhota kurjiesi elämää.
20 Consider your covenant. For those who have been darkened upon the earth have been filled by the iniquity of the houses.
Katso liittoasi. Sillä maan pimennot ovat väkivallan pesiä täynnä.
21 Do not allow the humble to be turned away in confusion. The poor and the needy will praise your name.
Älä salli sorretun kääntyä häväistynä takaisin. Kurja ja köyhä saakoot ylistää sinun nimeäsi.
22 Rise up, O God, judge your own case. Call to mind the accusations against you, which are made by the foolish all day long.
Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
23 Do not forget the voices of your adversaries. The arrogance of those who hate you rises up continually.
Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.