< Psalms 73 >
1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.
Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.