< Psalms 72 >

1 A Psalm according to Solomon.
Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
[Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

< Psalms 72 >