< Psalms 71 >
1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.
主よ、わたしはあなたに寄り頼む。とこしえにわたしをはずかしめないでください。
2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me.
あなたの義をもってわたしを助け、わたしを救い出してください。あなたの耳を傾けて、わたしをお救いください。
3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge.
わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。あなたはわが岩、わが城だからです。
4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law.
わが神よ、悪しき者の手からわたしを救い、不義、残忍な人の支配から、わたしを救い出してください。
5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord.
主なる神よ、あなたはわたしの若い時からのわたしの望み、わたしの頼みです。
6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever.
わたしは生れるときからあなたに寄り頼みました。あなたはわたしを母の胎から取り出されたかたです。わたしは常にあなたをほめたたえます。
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper.
わたしは多くの人に怪しまれるような者となりました。しかしあなたはわたしの堅固な避け所です。
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long.
わたしの口はひねもす、あなたをたたえるさんびと、頌栄とをもって満たされています。
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail.
わたしが年老いた時、わたしを見離さないでください。わたしが力衰えた時、わたしを見捨てないでください。
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one,
わたしの敵はわたしについて語り、わたしのいのちをうかがう者は共にはかって、
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”
「神は彼を見捨てた。彼を助ける者がないから彼を追って捕えよ」と言います。
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance.
神よ、わたしに遠ざからないでください。わが神よ、すみやかに来てわたしを助けてください。
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me.
わたしにあだする者を恥じさせ、滅ぼしてください。わたしをそこなわんとする者を、そしりと、はずかしめとをもっておおってください。
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise.
しかしわたしは絶えず望みをいだいて、いよいよあなたをほめたたえるでしょう。
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters.
わたしの口はひねもすあなたの義と、あなたの救とを語るでしょう。わたしはその数を知らないからです。
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord.
わたしは主なる神の大能のみわざを携えゆき、ただあなたの義のみを、ほめたたえるでしょう。
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously,
神よ、あなたはわたしを若い時から教えられました。わたしはなお、あなたのくすしきみわざを宣べ伝えます。
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power
神よ、わたしが年老いて、しらがとなるとも、あなたの力をきたらんとするすべての代に宣べ伝えるまで、わたしを見捨てないでください。
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you?
神よ、あなたの大能と義とは高い天にまで及ぶ。あなたは大いなる事をなされました。神よ、だれかあなたに等しい者があるでしょうか。
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.
あなたはわたしを多くの重い悩みにあわされましたが、再びわたしを生かし、地の深い所から引きあげられるでしょう。
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me.
あなたはわたしの誉を増し、再びわたしを慰められるでしょう。
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel.
わが神よ、わたしはまた立琴をもってあなたと、あなたのまこととをほめたたえます。イスラエルの聖者よ、わたしは琴をもってあなたをほめ歌います。
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed.
わたしがあなたにむかってほめ歌うとき、わがくちびるは喜び呼ばわり、あなたがあがなわれたわが魂もまた喜び呼ばわるでしょう。
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe.
わたしの舌もまたひねもすあなたの義を語るでしょう。わたしをそこなわんとした者が恥じあわてたからです。