< Psalms 71 >

1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.
Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me.
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge.
Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law.
Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord.
Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever.
Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper.
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long.
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail.
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one,
Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”
Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance.
Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me.
Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise.
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters.
Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord.
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously,
Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power
Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you?
Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.
A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me.
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel.
Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed.
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe.
Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.

< Psalms 71 >