< Psalms 67 >
1 Unto the end. With hymns, a Canticle Psalm of David. May God have mercy on us and bless us. May he shine his countenance upon us, and may he have mercy on us.
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 So may we know your way upon the earth, your salvation among all nations.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 May the nations rejoice and exult. For you judge the peoples with equity, and you direct the nations on earth.
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 The earth has provided her fruit. May God, our God, bless us.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 May God bless us, and may all the ends of the earth fear him.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.