< Psalms 66 >
1 Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.
Poklikni Bogu, sva zemljo!
2 Proclaim a psalm to his name. Give glory to his praise.
Zapjevajte slavu imenu njegovu, dajte mu hvalu i slavu.
3 Exclaim to God, “How terrible are your works, O Lord!” According to the fullness of your virtue, your enemies will speak lies about you.
Recite Bogu: kako si strašan u djelima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.
4 Let all the earth adore you and sing psalms to you. May it sing a psalm to your name.
Sva zemlja nek se pokloni tebi i poje tebi, neka poje imenu tvojemu.
5 Draw near and see the works of God, who is terrible in his counsels over the sons of men.
Hodite i vidite djela Boga strašnoga u djelima svojim nad sinovima ljudskim.
6 He converts the sea into dry land. They will cross the river on foot. There, we will rejoice in him.
On je pretvorio more u suhotu, preko rijeke prijeðosmo nogama; ondje smo se veselili o njemu;
7 He rules by his virtue for eternity. His eyes gaze upon the nations. May those who exasperate him, not be exalted in themselves.
Vlada silom svojom uvijek, oèi njegove gledaju na narode. Buntovnici, da se nijeste podigli!
8 Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise be heard.
Blagosiljajte, narodi, Boga našega, i glasite hvalu njemu.
9 He has set my soul toward life, and he has granted that my feet may not be shaken.
On je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.
10 For you, O God, have tested us. You have examined us by fire, just as silver is examined.
Ti si nas okušao, Bože, pretopio si nas, kao srebro što se pretapa.
11 You have led us into a snare. You have placed tribulations on our back.
Uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na leða naša.
12 You have set men over our heads. We have crossed through fire and water. And you have led us out to refreshment.
Dao si nas u jaram èovjeku, uðosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
13 I will enter your house with holocausts. I will repay my vows to you,
Uæi æu u dom tvoj sa žrtvama što se sažižu, izvršiæu ti zavjete svoje,
14 which my lips discerned and my mouth spoke, in my tribulation.
Koje rekoše usta moja, i kaza jezik moj u tjeskobi mojoj.
15 I will offer to you holocausts full of marrow, with the burnt offerings of rams. I will offer to you bulls as well as goats.
Žrtve paljenice pretile æu ti prinijeti s dimom od pretiline ovnujske, prinijeæu ti teoce s jariæima.
16 Draw near and listen, all you who fear God, and I will describe to you how much he has done for my soul.
Hodite, èujte svi koji se bojite Boga, ja æu vam kazati šta je uèinio duši mojoj.
17 I cried out to him with my mouth, and I extolled him under my breath.
K njemu zavikah ustima svojim, i jezikom svojim proslavih ga.
18 If I have seen iniquity in my heart, the Lord would not heed me.
Da sam vidio u srcu svom bezakonje, ne bi me uslišio Gospod.
19 And yet, God has heeded me and he has attended to the voice of my supplication.
Ali Bog usliši, primi glas moljenja mojega.
20 Blessed is God, who has not removed my prayer, nor his mercy, from me.
Blagosloven Bog, koji ne odvrže molitve moje i ne ostavi me bez milosti svoje!