< Psalms 65 >

1 Unto the end. A Psalm of David. A Canticle of Jeremiah and Ezekiel to the people of the captivity, when they began to go into exile. O God, a hymn adorns you in Zion, and a vow will be repaid to you in Jerusalem.
Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
2 Hear my prayer: all flesh will come to you.
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
3 Words of iniquity have prevailed over us. And you will pardon our impieties.
Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
4 Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:
Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
5 wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.
Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
6 You prepare the mountains in your virtue, wrapped with power.
Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
7 You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
8 and those who dwell at the limits will be afraid, before your signs. You will make the passing of morning and evening enjoyable.
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
9 You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
10 Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
11 You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
12 The beauty of the desert will fatten, and the hills will be wrapped with exultation.
Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
13 The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.
Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.

< Psalms 65 >