< Psalms 65 >
1 Unto the end. A Psalm of David. A Canticle of Jeremiah and Ezekiel to the people of the captivity, when they began to go into exile. O God, a hymn adorns you in Zion, and a vow will be repaid to you in Jerusalem.
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Ének. Hozzád illő a dicsérő dal, oh Isten, Cziónban, és neked fizettessék a fogadalom!
2 Hear my prayer: all flesh will come to you.
Meghallója az imának, te eléd járul minden halandó.
3 Words of iniquity have prevailed over us. And you will pardon our impieties.
A bűnök dolgai elhatalmasodtak rajtam; bűntetteinket, te bocsásd meg azokat!
4 Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:
Boldog, a kit megválasztasz és közeledni engedsz, hogy lakozzék udvaraidban! Hadd lakjunk jól javával házadnak, szent templomodnak!
5 wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.
Félelmetes dolgokkal igazságban hallgass meg minket, üdvünk Istene, bizodalma mind a föld végeinek és a távoli tengernek;
6 You prepare the mountains in your virtue, wrapped with power.
a ki megszilárdítja a hegyeket erejével, felövezkedve hatalommal,
7 You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,
lecsillapítja tengerek zajongását, hullámaik zajongását és nemzetek zúgását.
8 and those who dwell at the limits will be afraid, before your signs. You will make the passing of morning and evening enjoyable.
S megfélemedtek a végek lakói jeleidtől, reggel és est keletjeit megujjongtatod.
9 You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.
Gondoltál tt földre és megáztattad, bőven meggazdagítod, Isten patakjából, mely vizzel teli; elkészíted gabnájukat, mert így készíted őt elő:
10 Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
barázdáit öntözve, lelapítva göröngyeit, záporesővel megpuhítod, megáldod növényzetét.
11 You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
Megkoronázod az esztendőt jóságoddal, és ösvényeid zsiradéktól csurognak.
12 The beauty of the desert will fatten, and the hills will be wrapped with exultation.
Csurognak a puszta tanyái s ujjongással övezkednek a halmok;
13 The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.
öltöttek juhokat a rétek és a völgyek gabonába burkolóznak, riadoznak meg énekelnek!