< Psalms 64 >
1 Unto the end. A Psalm of David. Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy.
Al maestro de coro. Salmo de David. Oye, oh Dios, mi voz en esta queja; libra mi vida del enemigo aterrador.
2 You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity.
Ampárame contra la conspiración de los malvados; contra la turba de los malhechores,
3 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,
que aguzan su lengua como espada, y lanzan su saeta: la palabra venenosa,
4 so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate.
para herir a escondidas al inocente; para alcanzarlo de improviso, a mansalva.
5 They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?”
Afirmados resueltamente en sus perversos designios, se conciertan para tender sus lazos ocultos, diciendo: “¿Quién nos verá?”
6 They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,
Fraguados los planes dolosos (dicen): “El golpe está bien preparado, procedamos.” ¡Profundo es el pensamiento y el corazón del hombre!
7 and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds,
Pero Dios les manda una saeta, quedan heridos de improviso;
8 and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
su propia lengua los arruina, y cuantos los miran menean la cabeza.
9 and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts.
Entonces todos temerán y proclamarán la obra de Dios, y reconocerán que es cosa suya.
10 The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised.
Entretanto el justo se alegrará en Yahvé y en Él confiará; y se gloriarán todos los de corazón recto.