< Psalms 64 >
1 Unto the end. A Psalm of David. Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy.
O Dios, denggem ti timekko, denggem daytoy ararawko; annadam daytoy biagko iti panagbutengko kadagiti kabusorko.
2 You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity.
Ilimmengnak iti nalimed a panagplano dagiti managdakdakes, manipud iti ringgor dagiti managbasol.
3 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,
Pinatademda dagiti dilada a kasla kampilan; dagiti napapait a sasaoda, kasla pana nga imbiatda
4 so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate.
tapno mapanada ti awan basbasolna manipud iti nalimed a lugar; kellaat a panaenda isuna ket awan pagbutnganda.
5 They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?”
Allukoyenda dagiti babbagida iti dakes a panggep; agtutulagda iti nalimed tapno mangisagana kadagiti palab-og; kunada, “Siasino ngay ti makakita kadatayo?”
6 They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,
Agaramidda kadagiti dakes a panggep; “Nalpastayon,” kunada, “ti naannad a plano.” Nauneg ti kaunggan a panunot ken puso ti tao.
7 and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds,
Ngem panaen ida ti Dios; ket kellaat a masugatanda babaen kadagiti panana.
8 and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
Maitibkoldanto, agsipud ta maibusor kadakuada dagiti dilada; agwingiwingto amin dagiti makakita kadakuada.
9 and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts.
Agbutengto dagiti amin a tattao ket ipadamagdanto dagiti inaramid ti Dios. Sisisiribdanto a mangpanunot iti inaramidna.
10 The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised.
Agragsakto dagiti nalinteg gapu iti inaramid ni Yahweh ken agkamangdanto kenkuana; amin dagiti naimbag, ipannakkeldanto isuna.