< Psalms 64 >
1 Unto the end. A Psalm of David. Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Slyš, ó Bože, hlas můj, když naříkám, před hrůzou nepřítele ostříhej života mého.
2 You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity.
Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,
3 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,
Kteříž naostřili jako meč jazyk svůj, naměřili střelu svou, řeč přehořkou.
4 so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate.
Aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.
5 They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?”
Zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: Kdo je spatří?
6 They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,
Vyhledávají snažně nešlechetnosti, hyneme od ran přelstivých; takť vnitřnost a srdce člověka hluboké jest.
7 and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds,
Ale jakž Bůh vystřelí na ně prudkou střelu, poraženi budou.
8 and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
A ku pádu je přivede vlastní jazyk jejich; vzdálí se jich každý, kdož by je viděl.
9 and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts.
I budou se báti všickni lidé, a ohlašovati skutek Boží, a k srozumívání dílu jeho příčinu dadí.
10 The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised.
Spravedlivý pak veseliti se bude v Hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce.