< Psalms 63 >

1 A Psalm of David, when he was in the desert of Idumea. O God, my God: to you, I keep vigil until first light. For you, my soul has thirsted, to you my body, in so many ways.
En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
2 By a deserted land, both inaccessible and waterless, so I have appeared in the sanctuary before you, in order to behold your virtue and your glory.
Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
3 For your mercy is better than life itself. It is you my lips will praise.
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
4 So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
5 Let my soul be filled, as if with marrow and fatness; and my mouth will give praise with exultant lips.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
6 When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
7 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
8 My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
9 Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
10 They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
11 Truly, the king will rejoice in God: all those who swear by him will be praised, because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.

< Psalms 63 >