< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, when he was in the desert of Idumea. O God, my God: to you, I keep vigil until first light. For you, my soul has thirsted, to you my body, in so many ways.
Judah praezaek ah oh naah, David ih Saam laa. Aw Sithaw, nang loe ka Sithaw ah na oh; nang to kang pakrong han; tui om ai praezaek ah, ka pakhra mah nang hae tui ah anghaeh moe, ka taksa mah nang to poek.
2 By a deserted land, both inaccessible and waterless, so I have appeared in the sanctuary before you, in order to behold your virtue and your glory.
Na thacakhaih hoi na lensawkhaih to hnuk hanah, hmuenciim ah nang kang pakrong moe, kang hnuk boeh.
3 For your mercy is better than life itself. It is you my lips will praise.
Nang tahmenhaih loe hinghaih pongah hoih kue baktih toengah, pahni hoiah nang kang pakoeh han.
4 So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
Ka hing thung tahamhoihaih kang paek han, na hmin hoiah ban ka payangh han.
5 Let my soul be filled, as if with marrow and fatness; and my mouth will give praise with exultant lips.
Tangkhring hoi kathawk moi baktiah, ka hinghaih mah zok amhah tih, ka pahni mah anghoehaih laa to sah ueloe, ka pakha mah nang to pakoeh tih.
6 When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
Ka iihkhun hoi nang to kang panoek poe moe, aqum puek nang to kang poek han.
7 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.
Nang loe kai bomkung ah na oh pongah, na pakhraeh tahlip ah kang hoe han.
8 My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.
Ka hinghaih loe nang khaeah ni amha, na bantang ban hoiah nang patawnh.
9 Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
Ka pakhra paro han pakrong kaminawk loe, longkhaw thungah caeh o tih.
10 They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
Nihcae loe sumsen hoi amtimh o ueloe, tasuinawk ih rawkcak ah angcoeng o tih.
11 Truly, the king will rejoice in God: all those who swear by him will be praised, because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.
Toe siangpahrang loe Sithaw ah anghoe tih; anih hoi lokkamhaih sah kaminawk loe lensawk o tih; toe amsawnlok thui kaminawk ih pakha loe tamuep pae khoep tih.