< Psalms 61 >

1 Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
Pou direktè koral la; sou yon enstriman a kòd; Yon Sòm David Koute kri mwen, O Bondye. Prete atansyon a lapriyè mwen.
2 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
Soti nan dènye pwent latè, mwen rele Ou lè kè m fèb; Mennen mwen sou wòch ki pi wo pase m nan.
3 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
Paske Ou te yon refij pou mwen, yon fò ki wo, yon gran fòs kont lènmi yo.
4 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
Kite mwen rete nan tant Ou an jis pou tout tan. Kite mwen pran refij anba zèl Ou. Tan
5 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
Paske Ou te koute ve mwen yo, O Bondye. Ou te ban mwen eritaj a (sila) ki gen krent non Ou yo.
6 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
Ou va fè lavi a wa a byen long. Ane li yo va tankou anpil jenerasyon.
7 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
Li va abite devan SENYÈ a jis pou tout tan. Senyè, bay li lanmou dous avèk verite pou li kapab andire.
8 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.
Konsa, mwen va chante lwanj Ou jis pou tout tan. Konsa, m kapab peye ve mwen yo jou apre jou.

< Psalms 61 >