< Psalms 61 >
1 Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
Dans les hymnes de David. Exaucez, ô Dieu, ma supplication; soyez attentif à ma prière.
2 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
Des extrémités de la terre j’ai crié vers vous: tandis que mon cœur était dans l’anxiété, vous m’avez élevé sur une pierre.
3 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
Parce que vous êtes devenu mon espérance; une tour forte à la face de l’ennemi.
4 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
J’habiterai dans votre tabernacle durant des siècles: je serai abrité et à couvert sous vos ailes.
5 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
Parce que vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière: vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom.
6 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
Vous ajouterez des jours aux jours du roi; vous lui donnerez des années jusqu’au jour d’une génération et d’une génération.
7 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
Il demeurera éternellement en la présence de Dieu; qui recherchera la miséricorde et la vérité de Dieu?
8 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.
Ainsi je dirai un psaume à la gloire de votre nom dans les siècles des siècles; afin de m’acquitter de mes vœux de jour en jour.