< Psalms 60 >
1 Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction: when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men. O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.
Para el músico principal. Con la melodía de “El Lirio de la Alianza”. Un poema didáctico de David, cuando luchó con Aram Naharaim y con Aram Zobah, y Joab volvió, y mató a doce mil de Edom en el Valle de la Sal. Dios, nos has rechazado. Nos has destrozado. Te has enfadado. Restablézcanos, de nuevo.
2 You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.
Has hecho temblar la tierra. Lo has roto. Arreglar sus fracturas, porque tiembla.
3 You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
Has mostrado a tu pueblo cosas difíciles. Nos has hecho beber el vino que nos hace tambalear.
4 You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.
Has dado un estandarte a los que te temen, para que se muestre por la verdad. (Selah)
5 Save me with your right hand, and hear me.
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
6 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.
Dios ha hablado desde su santuario: “Voy a triunfar. Dividiré Siquem, y medir el valle de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.
Mío es Galaad y mío es Manasés. Efraín también es la defensa de mi cabeza. Judá es mi cetro.
8 Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.
Moab es mi lavabo. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Grito de triunfo sobre Filistea”.
9 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
¿Quién me llevará a la ciudad fuerte? ¿Quién me ha llevado a Edom?
10 Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
¿No nos has rechazado, Dios, a nosotros? No sales con nuestros ejércitos, Dios.
11 Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
Danos ayuda contra el adversario, porque la ayuda del hombre es vana.
12 In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.
Por medio de Dios lo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros adversarios.