< Psalms 60 >
1 Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction: when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men. O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.
Bože, rasrdio si se na nas, rasuo si nas, gnjevio si se; povrati nas.
2 You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.
Zatresao si zemlju, i razvalio si je; stegni rasjeline njezine, jer se njiha.
3 You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
Dao si narodu svojemu da pozna ljutu nevolju, napojio si nas vina od kojega se zanesosmo.
4 You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.
Podigni zastavu za one koji te se boje, da uteku od luka,
5 Save me with your right hand, and hear me.
Da se izbave mili tvoji. Pomozi desnicom svojom i usliši me.
6 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.
Bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdijeliæu Sihem, i dolinu Sokot razmjeriæu.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.
Moj je Galad, moj je Manasija, Jefrem je krjepost glave moje, Juda skiptar moj,
8 Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.
Moav èaša moja, iz koje se umivam, na Edoma pružiæu obuæu svoju. Pjevaj mi, Filistejska zemljo!
9 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
Ko æe me odvesti u tvrdi grad? Ko æe me otpratiti do Edoma?
10 Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
Zar neæeš ti, Bože, koji si nas odbacio, i ne ideš, Bože, s vojskom našom?
11 Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
Daj nam pomoæ u tjeskobi. A obrana je èovjeèija uzalud.
12 In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.
Bogom smo jaki; on gazi neprijatelje naše.