< Psalms 60 >

1 Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction: when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men. O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.
Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
2 You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.
Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
3 You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
4 You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.
Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
5 Save me with your right hand, and hear me.
Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
6 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.
Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.
Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
8 Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.
Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
9 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
10 Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
11 Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
12 In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.
Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.

< Psalms 60 >