< Psalms 58 >
1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title. If, truly and certainly, you speak justice, then judge what is right, you sons of men.
Aka mawt ham David kah, “Phae boeh “laa Duengnah he olmueh na ti uh tih, hlang ca rhoek taengah vanatnah neh lai na tloek uh tang a?
2 For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.
Tedae, lungbuei neh dumlai na saii. Diklai ah kuthlahnah te na kut dongah na thuek.
3 Sinners have become foreigners from the womb; they have gone astray from conception. They have been speaking falsehoods.
Halang rhoek tah bung khui lamloh kholong uh coeng tih, laithae aka thui rhoek khaw a bungko khui lamloh kho a hmang uh.
4 Their fury is similar to that of a serpent; it is like a deaf asp, who even blocks her ears,
Amih kah kosi te rhul sue phek la om tih minta hnapang bangla a hna a buem.
5 who will not listen to the voice of charmers, nor even to the enchanter who chants wisely.
Te vaengah aka hloih thai rhoek loh a hloih vaengkah a sisuk ol te ya pawh.
6 God will crush their teeth within their own mouth. The Lord will break the molars of the lions.
Pathen aw, amih ka dongkah a no te koengloeng pah. BOEIPA aw sathueng kah kamkenno te thuk pah.
7 They will come to nothing, like water flowing away. He has aimed his bow, while they are being weakened.
Amih te tui aka long bangla yip kak uh saeh. Thaltang, thaltang a phuk te haih pah tangloeng saeh.
8 Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.
Hnap neh aka thoeih lainat neh huta aka rhumpu bangla khomik hmu uh boel saeh.
9 Before your thorns could know the brier, he consumes them alive, as if in rage.
Na umam loh a yakming uh hlan ah cangpalam loh a yawn bangla hling khaw, thinghing khaw thingkoh khaw yawn saeh.
10 The just one will rejoice when he sees vindication. He will wash his hands in the blood of the sinner.
Phulohnah a hmuh vaengah hlang dueng loh a kohoe vetih halang kah thii neh a kho a silh ni.
11 And man will say, “If the just one is fruitful, then, truly, there is a God judging them on earth.”
Te vaengah pilnam loh, “Aka dueng ham thapang om pai. Diklai ah Pathen loh lai a tloek pai,” a ti ni.