< Psalms 57 >
1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away.
Psalmus, in finem, ne corrumpas, David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. Miserere mei Deus, miserere mei: quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
2 I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me.
Clamabo ad Deum altissimum: Deum qui benefecit mihi.
3 He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth.
Misit de caelo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
4 And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword.
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum: dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittae: et lingua eorum gladius acutus.
5 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
Exaltare super caelos Deus: et in omnem terram gloria tua.
6 They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it.
Laqueum paraverunt pedibus meis: et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam: et inciderunt in eam.
7 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm.
Paratum cor meum Deus, paratum cor meum: cantabo, et psalmum dicam.
8 Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning.
Exurge gloria mea, exurge psalterium et cithara: exurgam diluculo.
9 I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations.
Confitebor tibi in populis Domine: et psalmum dicam tibi in gentibus:
10 For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds.
Quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
11 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
Exaltare super caelos Deus: et super omnem terram gloria tua.