< Psalms 57 >
1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away.
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En Miktam, da han flygtede ind i Hulen for Saul.
2 I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me.
Vær mig naadig, Gud, vær mig naadig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
3 He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth.
Gud, den Højeste, paakalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
4 And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword.
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Naade og Trofasthed.
5 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
Jeg maa ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
6 They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
7 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm.
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
8 Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
9 I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations.
vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.
10 For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds.
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
11 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
thi din Miskundhed naar til Himlen, din Sandhed til Skyerne. Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!