< Psalms 56 >

1 Unto the end. For the people who have become far removed from the Sacred. Of David, with the inscription of a title, when the Philistines held him in Gath. Have mercy on me, O God, because man has trampled over me. All day long, he has afflicted me by fighting against me.
Uwe na huruma nami, Mungu, kwa maana watu wananishambulia! Muda wote wale wanao pigana nami hunikaribia zaidi ili wanishambulie.
2 My enemies have trampled over me all day long. For those who make war against me are many.
Adui zangu hunikanyaga muda wote; maana ni wengi ambao kwa kiburi hupigana dhidi yangu.
3 From the height of the day, I will be afraid. But truly, I will hope in you.
Wakati nina woga, nitaweka imani yangu katika wewe.
4 In God, I will praise my words. In God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
Katika Mungu, ambaye neno lake ninalisifu - nimeweka imani yangu katika Mungu; sitaogopa; mtu wa kawaida atanifanya nini?
5 All day long, they curse my words. All their intentions are for evil against me.
Muda wote wanayageuza maneno yangu; mawazo yao yote yako kinyume na mimi kwa ajili ya uovu.
6 They will dwell and hide themselves. They will watch my heel, just as they waited for my soul;
Wanajikusanya kwa pamoja, wanajificha wenyewe, na kuzifuatilia hatua zangu, wakisubiri kuniua.
7 because of this, nothing will save them. In your anger, you will crush the people.
Usiwaache waikimbie adhabu yako kwa ajili ya uovu wao. Uwaangushe watu chini katika hasira yako, Mungu.
8 O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise.
Wewe unahesabu kutangatanga kwangu na kuweka machozi yangu kwenye chupa yako; je, hayako kitabuni mwako?
9 Then my enemies will be turned back. On whatever day that I call upon you, behold, I know that you are my God.
Ndipo maadui zangu watakimbia katika siku ile nikuitapo wewe; hili najua, kwamba Mungu yupo kwa ajili yangu.
10 In God, I will praise the word. In the Lord, I will praise his speech.
Katika Mungu ambaye neno lake ninalisifu, katika Yahwe ambaye neno lake ninalisifu,
11 In God, I have hoped. I will not fear what man can do to me.
katika Mungu ninaamini, sitaogopa. Yeyote atanifanya nini?
12 My vows to you, O God, are in me. I will repay them. Praises be to you.
Wajibu wa kutimiza viapo vyangu kwako uko juu yangu, Mungu; nitatoa sadaka ya shukurani.
13 For you have rescued my soul from death and my feet from slipping, so that I may be pleasing in the sight of God, in the light of the living.
Kwa kuwa umeokoa uhai wangu na mauti; umezuia miguu yangu isianguke, ili kwamba niweze kutembea mbele ya Mungu katika nuru ya uhai.

< Psalms 56 >