< Psalms 52 >

1 Unto the end. The understanding of David. When Doeg the Edomite came and reported to Saul, David went to the house of Ahimelech. Why do you glory in malice, you who are powerful in iniquity?
Psalmus In finem, Intellectus David, Cum venit Doeg Idumaeus, et nunciavit Sauli: Venit David in domum Abimelech. Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate?
2 All day long your tongue thinks up injustice. Like a sharp razor, you have wrought deceit.
Tota die iniustitiam cogitavit lingua tua: sicut novacula acuta fecisti dolum.
3 You have loved malice above goodness, and iniquity more than speaking righteousness.
Dilexisti malitiam super benignitatem: iniquitatem magis quam loqui aequitatem.
4 You have loved all precipitous words, you deceitful tongue.
Dilexisti omnia verba praecipitationis, lingua dolosa.
5 Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.
Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
6 The just will see and be afraid, and they will laugh over him, and say:
Videbunt iusti, et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent:
7 “Behold the man who did not set God as his helper. But he hoped in the multitude of his riches, and so he prevailed in his emptiness.”
ecce homo, qui non posuit Deum adiutorem suum: Sed speravit in multitudine divitiarum suarum: et praevaluit in vanitate sua.
8 But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.
Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei, speravi in misericordia Dei in aeternum: et in saeculum saeculi.
9 I will confess to you forever, because you have accomplished it. And I will wait on your name, for it is good in the sight of your saints.
Confitebor tibi in saeculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.

< Psalms 52 >