< Psalms 51 >
1 Unto the end. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba. Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.
Načelniku godbe, psalm Davidov, Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo. Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
2 Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
3 For I know my iniquity, and my sin is ever before me.
Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
4 Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.
Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
5 For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
6 For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
7 You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.
Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
8 In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.
Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
9 Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.
Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
10 Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.
Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
11 Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.
Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
12 Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
13 I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.
Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
14 Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.
Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
15 O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.
Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
16 For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
17 A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.
Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
18 Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.
Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
19 Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.
Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.