< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,
(아삽의 시) 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 from Zion, the brilliance of his beauty.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라)
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.
내 백성아, 들을지어다! 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
환난 날에 나를 부르라! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라

< Psalms 50 >