< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,
Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
2 from Zion, the brilliance of his beauty.
Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.
Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.
Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.
Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.
Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.
Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.
sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.
Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?
Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.
Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.
Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."