< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,
Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
2 from Zion, the brilliance of his beauty.
Sa Siona predivnog Bog zablista:
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.
Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.
On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.
“Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!”
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.
Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.
“Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.
Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.
Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.
tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.
Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?
Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.
Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.”
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
A grešniku Bog progovara: “Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči.”
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.
Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.