< Psalms 48 >

1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
2 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
3 In her houses, God will be known, since he will support her.
Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
4 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
5 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
6 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
7 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
9 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
10 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
11 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
12 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
13 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
14 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.
No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.

< Psalms 48 >