< Psalms 48 >

1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
[Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3 In her houses, God will be known, since he will support her.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
9 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob [O. Ruhm] bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
Betrachtet genau seine Wälle, mustert [O. durchschreitet] seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
14 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.

< Psalms 48 >