< Psalms 48 >
1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
Kanto-psalmo de la Koraĥidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
2 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
3 In her houses, God will be known, since he will support her.
Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
4 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
5 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
6 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
7 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! (Sela)
9 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
10 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
11 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
12 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
13 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
14 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.
Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.