< Psalms 46 >
1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm. Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us.
Przewodnikowi chóru dla synów Korego. Pieśń na Alamot. Bóg [jest] naszą ucieczką i siłą, najpewniejszą pomocą w utrapieniu.
2 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea.
Dlatego nie będziemy się bać, choćby się poruszyła ziemia, choćby się przeniosły góry w sam środek morza;
3 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength.
Choćby huczały i burzyły się jego wody i zatrzęsły się góry od jego nawałnicy. (Sela)
4 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.
[Jest] rzeka, której strumienie rozweselają miasto Boże, [miejsce] święte przybytków Najwyższego.
5 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.
Bóg [jest] pośrodku niego, nie będzie zachwiane; Bóg je wspomoże zaraz o świcie.
6 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved.
Wzburzyły się narody, zachwiały się królestwa, on wydał swój głos i rozpłynęła się ziemia.
7 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
PAN zastępów [jest] z nami; Bóg Jakuba [jest] naszą twierdzą. (Sela)
8 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth,
Chodźcie, zobaczcie dzieła PANA, jakie spustoszenia uczynił na ziemi.
9 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire.
On kładzie kres wojnom aż po krańce ziemi, kruszy łuki i łamie włócznie, a rydwany pali ogniem.
10 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.
Uspokójcie się i uznajcie, że ja jestem Bogiem; będę wywyższony wśród narodów, będę wywyższony na ziemi.
11 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
PAN zastępów [jest] z nami, Bóg Jakuba [jest] naszą twierdzą. (Sela)