< Psalms 44 >

1 Unto the end. To the sons of Korah, toward understanding. We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.
`To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
2 Your hand dispersed the Gentiles, and you transplanted them. You afflicted a people, and you expelled them.
Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
3 For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them.
For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
4 You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob.
Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
5 With you, we will brandish a horn before our enemies; and in your name, we will spurn those rising up against us.
Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
6 For I will not hope in my bow, and my sword will not save me.
For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
7 For you have saved us from those who afflict us, and you have bewildered those who hate us.
For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
8 In God, we will give praise all day long; and in your name, we will confess forever.
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
9 But now, you have rejected and bewildered us, and you will not go forth with our armies, O God.
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
10 You have turned our back to our enemies, and those who hated us have plundered for themselves.
Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
11 You have given us over like sheep for food. You have scattered us among the Gentiles.
Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
12 You have sold your people without a price, and no great number was exchanged for them.
Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
13 You have set us as a disgrace to our neighbors, a scoff and a derision to those who are around us.
Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
14 You have set us as a parable among the Gentiles, a shaking of the head among the peoples.
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
15 All day long my shame is before me, and the confusion of my face has covered me,
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
16 before the voice of the reproacher and the commentator, before the face of the adversary and the pursuer.
Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
17 All these things have come upon us, yet we have not forgotten you, and we have not acted unjustly in your covenant.
Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
18 And our heart has not turned back. And you have not diverted our steps from your way.
And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
19 For you humbled us in a place of affliction, and the shadow of death has covered us.
For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
20 If we have forgotten the name of our God, and if we have extended our hands to a foreign god,
If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
21 will not God find this out? For he knows the secrets of the heart.
Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
22 For, because of you, we are being killed all day long. We are considered as sheep for the slaughter.
For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
23 Rise up. Why do you fall asleep, O Lord? Rise up, and do not reject us in the end.
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
24 Why do you turn your face away, and why do you forget our needfulness and our tribulation?
Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
25 For our soul has been humbled into the dust. Our belly has been bound to the earth.
For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
26 Rise up, O Lord. Help us and redeem us, because of your name.
Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.

< Psalms 44 >