< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
2 For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
3 There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
4 For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
5 My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
6 I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
7 For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
8 I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
9 O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
10 My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
11 My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
12 And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
13 But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
14 And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
15 For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
16 For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
17 For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
18 For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
19 But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
20 Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
21 Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
22 Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.
Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.

< Psalms 38 >