< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
Zsoltár Dávidtól. Emlékeztetésül. Őrökkévaló, ne a te haragodban büntess engem, és ne hevedben fenyíts engem!
2 For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
Mert nyílaid belém sülyedtek és reám sülyedt a kezed.
3 There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
Nincs épség húsomban haragvásod miatt, nincs egészség csontjaimban vétkem miatt.
4 For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
Mert bűneim túlhaladtak fejemen, nehéz teherhént nagyon is nehezek nekem.
5 My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
Megbűzhödtek, senyvedtek sebeim oktalanságom miatt.
6 I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
Lehorgadtam. meggörnyedtem felette nagyon, egész nap elbúsultan jártam.
7 For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
Mert ágyékaim telve vannak üszöggel és nincsen épség húsomban.
8 I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
Megdermedtem és megtörődtem felette nagyon, ordítottam szívem sohajtásától.
9 O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
Uram, előtted minden hivánságom, és nyögésem nincs elrejtve előled.
10 My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
Szívem hánytorog, elhagyott erőm, szemeim világossága – az sincs meg nálam.
11 My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
Barátaim és társaim csapásommal szemben félre állanak, és a hozzám közel levők messzünnen álltak meg.
12 And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
Tőrt vetettek, kik életemre törnek, és a kik bajomat keresik, veszedelmeket beszélnek, és csalásokat szólnak egész nap.
13 But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
De én akár a süket nem hallok és akár a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
Olyan lettem mint férfi, a ki nem hall, s a kinek szájában nincsenek ellenvetések.
15 For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
Mert reád, Örökkévaló, várakoztam, te felelsz majd Uram, Istenem.
16 For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
Mert azt mondtam: csak ne örüljenek rajtam, midőn lábam megtántorodott, fenhéjáztak ellenem.
17 For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
Mert én bukásra vagyok elkészülve, és fájdalmam mindég előttem van.
18 For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
Mert jelentem bűnömet, aggódom vétkem miatt.
19 But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
De ellenségeim életben vannak, hatalmasak, és sokan vannak, kik engem hazugul gyűlölnek:
20 Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
s a kik rosszal fizetnek jóért, megvádolnak azért, hogy jóra törekedtem.
21 Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
Ne hagyj el, Örökkévaló; Istenem, ne légy távol tőlem.
22 Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.
Siess segítségemre, Uram, segedelmem!

< Psalms 38 >