< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
`The salm of Dauid, to bythenke on the sabat. Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
2 For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
3 There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
4 For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
5 My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
6 I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
7 For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
8 I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
9 O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
10 My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
11 My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
12 And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
13 But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
14 And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
15 For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
16 For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
17 For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
18 For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
19 But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
20 Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
21 Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
22 Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.
Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.

< Psalms 38 >