< Psalms 37 >

1 A Psalm of David himself. Do not choose to imitate the malicious; neither should you envy those who work iniquity.
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
2 For they will quickly wither away like dry grass, and in like manner to kitchen herbs, they will soon droop.
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
3 Hope in the Lord and do good, and dwell in the land, and so you shall be pastured with its riches.
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
4 Delight in the Lord, and he will grant to you the petitions of your heart.
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
5 Reveal your way to the Lord, and hope in him, and he will accomplish it.
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
6 And he will bring forth your justice like the light, and your judgment like the midday.
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
7 Be subject to the Lord and pray to him. Do not choose to compete with him who prospers in his way, with the man who does injustice.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
8 Cease from wrath and leave behind rage. Do not choose to imitate the malicious.
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
9 For those who are malicious will be exterminated. But those who remain with the Lord, these will inherit the land.
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
10 Yet still a little while, and the sinner will not be. And you will search his place and find nothing.
Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
11 But the meek shall inherit the earth, and they will delight in the multitude of peace.
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
12 The sinner will observe the just, and he will gnash his teeth over him.
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
13 But the Lord will laugh at him: for he knows in advance that his day will come.
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
14 The sinners have drawn the sword, they have bent their bow, so as to cast down the poor and the needy, so as to massacre the upright of heart.
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем:
15 Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
16 A little is better to the just than the many riches of sinners.
Малое у праведника - лучше богатства многих нечестивых,
17 For the arms of sinners will be crushed, but the Lord confirms the just.
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
18 The Lord knows the days of the immaculate, and their inheritance will be in eternity.
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
19 They will not be confounded in an evil time; and in days of famine, they will be satisfied:
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
20 for sinners will perish. Truly, the adversaries of the Lord, soon after they have been honored and exalted, will fade away, in the same way that smoke fades away.
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
21 The sinner will lend and not release, but the just one shows compassion and donates.
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
22 For those who bless him will inherit the earth, but those who curse him will perish.
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
23 The steps of a man will be directed by the Lord, and he will choose his way.
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
24 When he falls, he will not be harmed, because the Lord places his hand under him.
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
25 I have been young, and now I am old; and I have not seen the just forsaken, nor his offspring seeking bread.
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
26 He shows compassion and lends, all day long, and his offspring will be in blessing.
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
27 Turn away from evil and do good, and dwell forever and ever.
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
28 For the Lord loves judgment, and he will not abandon his saints. They will be kept safe in eternity. The unjust will be punished, and the offspring of the impious will perish.
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
29 But the just will inherit the earth, and they will dwell upon it forever and ever.
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
30 The mouth of the just one will express wisdom, and his tongue will speak judgment.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
31 The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
32 The sinner considers the just one and seeks to put him to death.
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
33 But the Lord will not abandon him into his hands, nor condemn him, when he will be judged.
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
34 Wait for the Lord, and keep to his way. And he will exalt you, so as to inherit the land that you may seize. When the sinners will have passed away, then you shall see.
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
35 I have seen the impious over-exalted, and lifted up like the cedars of Lebanon.
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
36 And I passed by, and behold, he was not. And I sought him, and his place was not found.
но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
37 Keep to innocence, and gaze upon fairness: because there are allotments for the peaceful man.
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
38 But the unjust will be destroyed together: the allotments of the impious will pass away.
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
39 But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in time of tribulation.
От Господа спасение праведникам, Он - защита их во время скорби;
40 And the Lord will help them and free them. And he will rescue them from sinners and save them, because they have hoped in him.
и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.

< Psalms 37 >