< Psalms 36 >

1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود، خدمتگزار خداوند. گناه در عمق دل انسان شرور لانه کرده است و هیچ ترسی از خدا ندارند.
2 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
او چنان از خود راضی است که نمی‌تواند گناهش را ببیند و از آن رویگردان شود.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
سخنانش شرارت‌آمیز و مملو از دروغ است؛ حکمت و نیکی در وجودش نیست.
4 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
به راههای کج می‌رود و از کارهای خلاف دست نمی‌کشد.
5 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
محبت تو، ای خداوند، تا به آسمانها می‌رسد و وفاداری تو به بالاتر از ابرها!
6 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
عدالت تو همچون کوههای بزرگ پابرجاست؛ احکام تو مانند دریا عمیق است. ای خداوند، تو حافظ انسانها و حیوانات هستی.
7 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
خدایا، محبت تو چه عظیم است! آدمیان زیر سایهٔ بالهای تو پناه می‌گیرند.
8 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
آنها از برکت خانهٔ تو سیر می‌شوند و تو از چشمهٔ نیکویی خود به آنها می‌نوشانی.
9 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را می‌بینیم!
10 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد.
11 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
نگذار متکبران به من حمله کنند و شروران مرا متواری سازند.
12 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.
ببینید چگونه بدکاران افتاده‌اند! آنها نقش زمین شده‌اند و دیگر نمی‌توانند برخیزند!

< Psalms 36 >