< Psalms 36 >

1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
2 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
4 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
5 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
6 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
7 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
8 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
9 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
12 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

< Psalms 36 >