< Psalms 36 >

1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
Jusqu'à la Fin. Psaume de David, serviteur du Seigneur. L'injuste a dit en lui-même qu'il pécherait; il n'a point devant les yeux la crainte du Seigneur.
2 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
Car il a agi frauduleusement en sa présence, au point que son iniquité lui a attiré sa haine.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
Les paroles de sa bouche sont fraude et iniquité; il n'a pas voulu comprendre pour faire le bien.
4 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
Sur sa couche, il a pensé au mal; il s'est arrêté en toute voie mauvaise; il n'a point haï la méchanceté.
5 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
Seigneur, ta miséricorde est au ciel, et ta vérité s'étend jusqu'aux nuages.
6 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu; tes jugements sont comme un abîme profond; Seigneur, tu sauves les hommes et les bêtes.
7 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
Combien tu as multiplié ta miséricorde, ô mon Dieu! à l'ombre de tes ailes, les fils des hommes espéreront.
8 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
Ils s'enivreront de l'abondance de ta demeure; tu les abreuveras du torrent de tes délices.
9 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
Car en toi est la fontaine de vie; et dans ta lumière nous verrons la lumière.
10 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
Étends ta miséricorde sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur les hommes au cœur droit.
11 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
Que le pied de l'orgueil ne vienne point jusqu'à moi; que la main du pécheur ne m'ébranle jamais.
12 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.
Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été repoussés, et ils n'ont pu se tenir debout.

< Psalms 36 >