< Psalms 36 >
1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
2 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
他滿口盡是虛偽與詐欺,早已把智慧與善行拋棄。
4 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
他在床上籌畫作惡,立於邪道,不怕罪過。
5 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
上主,你的慈愛高達青天,你的忠義上徹雲間。
6 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
7 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
8 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
9 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
10 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
11 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
12 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.
請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。