< Psalms 35 >

1 Of David himself. O Lord, judge those who harm me; assail those who attack me.
ダビデの歌 主よ、わたしと争う者とあらそい、わたしと戦う者と戦ってください。
2 Take hold of weapons and a shield, and rise up in assistance to me.
盾と大盾とを執って、わたしを助けるために立ちあがってください。
3 Bring forth the spear, and close in on those who persecute me. Say to my soul, “I am your salvation.”
やりと投げやりとを抜いて、わたしに追い迫る者に立ちむかい、「わたしはおまえの救である」と、わたしに言ってください。
4 Let them be confounded and in awe, who pursue my soul. Let them be turned back and be confounded, who think up evil against me.
どうか、わたしの命を求める者をはずかしめ、いやしめ、わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、あわてふためかせてください。
5 May they become like dust before the face of the wind, and let the Angel of the Lord hem them in.
彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。
6 May their way become dark and slippery, and may the Angel of the Lord pursue them.
彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。
7 For, without cause, they have concealed their snare for me unto destruction. Over nothing, they have rebuked my soul.
彼らはゆえなくわたしのために網を隠し、ゆえなくわたしのために穴を掘ったからです。
8 Let the snare, of which he is ignorant, come upon him, and let the deception, which he has hidden, take hold of him: and may he fall into that very snare.
不意に滅びを彼らに臨ませ、みずから隠した網にとらえられ、彼らを滅びに陥らせてください。
9 But my soul will exult in the Lord and delight over his salvation.
そのときわが魂は主によって喜び、その救をもって楽しむでしょう。
10 All my bones will say, “Lord, who is like you?” He rescues the needy from the hand of the stronger one, the indigent and the poor from those who plunder him.
わたしの骨はことごとく言うでしょう、「主よ、だれかあなたにたぐうべき者がありましょう。あなたは弱い者を強い者から助け出し、弱い者と貧しい者を、かすめ奪う者から助け出される方です」と。
11 Unfair witnesses have risen up, interrogating me about things of which I am ignorant.
悪意のある証人が起って、わたしの知らない事をわたしに尋ねる。
12 They repaid me evil for good, to the deprivation of my soul.
彼らは悪をもってわたしの善に報い、わが魂を寄るべなき者とした。
13 But as for me, when they were harassing me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer will become my sinews.
しかし、わたしは彼らが病んだとき、荒布をまとい、断食してわが身を苦しめた。わたしは胸にこうべをたれて祈った、
14 Like a neighbor, and like our brother, so did I please; like one mourning and contrite, so was I humbled.
ちょうど、わが友、わが兄弟のために悲しんだかのように。わたしは母をいたむ者のように悲しみうなだれて歩きまわった。
15 And they have been joyful against me, and they joined together. Scourges have been gathered over me, and I was ignorant of it.
しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、ともに集まってわたしを責めた。わたしの知らない他国の者はわたしをののしってやめなかった。
16 They have been scattered, yet they were unremorseful. They have tested me. They scoffed at me with scorn. They gnashed their teeth over me.
彼らはますます、けがす言葉をもってあざけり、わたしにむかって歯をかみならした。
17 Lord, when will you look down upon me? Restore my soul from before their malice, my only one from before the lions.
主よ、いつまであなたはながめておられますか、わたしを彼らの破壊から、わたしのいのちを若きししから救い出してください。
18 I will confess to you in a great Church. I will praise you among a weighty people.
わたしは大いなるつどいの中で、あなたに感謝し、多くの民の中で、あなたをほめたたえるでしょう。
19 May those who are my unjust adversaries not be glad over me: those who have hated me without cause, and who nod agreement with their eyes.
偽ってわたしの敵となった者どものわたしについて喜ぶことを許さないでください。ゆえなく、わたしを憎む者どものたがいに目くばせすることを許さないでください。
20 For indeed, they spoke peacefully to me; and speaking with passion to the earth, they intended deceit.
彼らは平和を語らず、国のうちに穏やかに住む者にむかって欺きの言葉をたくらむからです。
21 And they opened their mouth wide over me. They said, “Well, well, our eyes have seen.”
彼らはわたしにむかって口をあけひろげ、「あはぁ、あはぁ、われらの目はそれを見た」と言います。
22 You have seen, O Lord, do not be silent. Lord, do not depart from me.
主よ、あなたはこれを見られました。もださないでください。主よ、わたしに遠ざからないでください。
23 Rise up and be attentive to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
わが神、わが主よ、わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、目をさましてください。
24 Judge me according to your justice, O Lord, my God, and do not let them be glad over me.
わが神、主よ、あなたの義にしたがってわたしをさばき、わたしの事について彼らを喜ばせないでください。
25 Do not let them say in their hearts, “Well, well, to our soul.” Neither let them say, “We have devoured him.”
彼らにその心のうちで、「あはぁ、われらの願ったことが達せられた」と言わせないでください。また彼らに「われらは彼を滅ぼしつくした」と言わせないでください。
26 Let them blush and be in awe together, those who congratulate at my misfortunes. Let them be clothed with confusion and awe, who speak great things against me.
わたしの災を喜ぶ者どもをともに恥じ、あわてふためかせてください。わたしにむかって誇りたかぶる者どもに恥と、はずかしめとを着せてください。
27 Let them exult and rejoice, who wish my justice, and let them ever say, “The Lord be magnified,” who will the peace of his servant.
わたしの義を喜ぶ者をば喜びの声をあげて喜ばせ、「そのしもべの幸福を喜ばれる主は大いなるかな」とつねに言わせてください。
28 And so my tongue will express your justice: your praise all day long.
わたしの舌はひねもすあなたの義と、あなたの誉とを語るでしょう。

< Psalms 35 >