< Psalms 35 >
1 Of David himself. O Lord, judge those who harm me; assail those who attack me.
Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
2 Take hold of weapons and a shield, and rise up in assistance to me.
Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
3 Bring forth the spear, and close in on those who persecute me. Say to my soul, “I am your salvation.”
Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: “Ja sam tvoje spasenje.”
4 Let them be confounded and in awe, who pursue my soul. Let them be turned back and be confounded, who think up evil against me.
Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
5 May they become like dust before the face of the wind, and let the Angel of the Lord hem them in.
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
6 May their way become dark and slippery, and may the Angel of the Lord pursue them.
Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
7 For, without cause, they have concealed their snare for me unto destruction. Over nothing, they have rebuked my soul.
Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
8 Let the snare, of which he is ignorant, come upon him, and let the deception, which he has hidden, take hold of him: and may he fall into that very snare.
Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
9 But my soul will exult in the Lord and delight over his salvation.
A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
10 All my bones will say, “Lord, who is like you?” He rescues the needy from the hand of the stronger one, the indigent and the poor from those who plunder him.
Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
11 Unfair witnesses have risen up, interrogating me about things of which I am ignorant.
Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
12 They repaid me evil for good, to the deprivation of my soul.
Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
13 But as for me, when they were harassing me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer will become my sinews.
U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
14 Like a neighbor, and like our brother, so did I please; like one mourning and contrite, so was I humbled.
Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
15 And they have been joyful against me, and they joined together. Scourges have been gathered over me, and I was ignorant of it.
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
16 They have been scattered, yet they were unremorseful. They have tested me. They scoffed at me with scorn. They gnashed their teeth over me.
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
17 Lord, when will you look down upon me? Restore my soul from before their malice, my only one from before the lions.
O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
18 I will confess to you in a great Church. I will praise you among a weighty people.
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
19 May those who are my unjust adversaries not be glad over me: those who have hated me without cause, and who nod agreement with their eyes.
Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
20 For indeed, they spoke peacefully to me; and speaking with passion to the earth, they intended deceit.
Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
21 And they opened their mouth wide over me. They said, “Well, well, our eyes have seen.”
Razvaljuju svoja usta na me i govore: “Ha, ha, vidjesmo očima svojim!”
22 You have seen, O Lord, do not be silent. Lord, do not depart from me.
Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
23 Rise up and be attentive to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
24 Judge me according to your justice, O Lord, my God, and do not let them be glad over me.
Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
25 Do not let them say in their hearts, “Well, well, to our soul.” Neither let them say, “We have devoured him.”
Nek' ne misle u srcu: “Ispunila nam se želja!” Nek' ne reknu: “Progutali smo ga!”
26 Let them blush and be in awe together, those who congratulate at my misfortunes. Let them be clothed with confusion and awe, who speak great things against me.
Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
27 Let them exult and rejoice, who wish my justice, and let them ever say, “The Lord be magnified,” who will the peace of his servant.
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: “Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!”
28 And so my tongue will express your justice: your praise all day long.
A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.