< Psalms 34 >
1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.