< Psalms 34 >

1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
Av David, då han gjorde seg galen hjå Abimelek, so han jaga honom av, og han gjekk burt. Eg vil lova Herren alle tider, hans pris skal stendigt vera i min munn.
2 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
Mi sjæl skal rosa seg av Herren; dei spaklyndte skal høyra det og gleda seg.
3 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
Lova Herren storleg med meg, og lat oss saman upphøgja hans namn!
4 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
Eg søkte Herren, og han svara meg og fria meg frå alle mine rædslor.
5 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
Dei som skoda upp til honom, lyste av gleda, og deira andlit turvte aldri blygjast.
6 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
Her er ein arming som ropa, og Herren høyrde og frelste honom frå alle hans trengslor.
7 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
Herrens englar lægrar seg rundt ikring deim som ottast honom, og han friar deim ut.
8 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
Smaka og sjå at Herren er god! Sæl er den mann som flyr til honom.
9 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
Ottast Herren, de hans heilage, for inkje vantar dei som ottast honom.
10 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
Unge løvor lid naud og svelt, men dei som søkjer Herren, deim vantar det inkje godt.
11 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Kom born, høyr meg! Eg vil læra dykk otte for Herren.
12 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
Kven er den mann som hev lyst til liv, som ynskjer seg dagar til å sjå lukka?
13 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
Vakta di tunga frå det som vondt er, og lippor for svikfull tale!
14 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
Vik burt frå det vonde og gjer det gode, søk fred og far etter honom!
15 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
Herrens augo er vende til dei rettferdige, og hans øyro til deira rop.
16 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
Herrens åsyn er imot deim som gjer vondt, til å rydja ut deira minne frå jordi.
17 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
Hine ropar, og Herren høyrer og friar deim ut or alle deira trengslor.
18 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
Herren er nær hjå deim som hev eit sundbrote hjarta, og frelser deim som hev ei hugsprengd ånd.
19 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
Mange ulukkor kjem yver den rettferdige, men Herren friar honom ut or deim alle.
20 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
Herren tek vare på alle hans bein, ikkje eitt av deim vert brote.
21 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
Ulukka drep den ugudlege, og dei som hatar den rettferdige, vert saka.
22 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.
Herren løyser ut deira sjæl som tener honom, og av dei som flyr til honom, vert ingen saka.

< Psalms 34 >