< Psalms 34 >

1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
[Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
2 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
3 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
4 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
5 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
6 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
7 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
8 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
9 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
10 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
11 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
12 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
13 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
14 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
15 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
16 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
17 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
[I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
18 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
19 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
20 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
21 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
22 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.
Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.

< Psalms 34 >