< Psalms 34 >

1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode.
2 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino.
3 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome.
4 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato.
5 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti.
6 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce.
7 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva.
8 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.
9 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono.
10 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
11 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore.
12 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene?
13 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
14 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.
15 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
16 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo.
17 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce.
18 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti.
19 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore.
20 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato.
21 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito.
22 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.
Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato.

< Psalms 34 >