< Psalms 33 >

1 A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >