< Psalms 33 >

1 A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!

< Psalms 33 >