< Psalms 33 >

1 A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< Psalms 33 >